Saturday, June 12, 2010

Belajar Bahasa Minang? Gampangggg,.....!!!!


Oi, Sob..! Lama banget baru update, ya? Maklum, masih harus banyak belajar, upgrade pengalaman, ilmu, dsb. Kayak kale ini, Sob! Gue pengen ngajak kalian belajar bahasa Minang alias bahasa Padang. Sejauh gue ngerti budaya Sumatera Barat ( Sumbar ), sejauh itu juga gue tertarik sama bahasanya.

Gue ( sekarang ) kerja di lingkungan orang Padang. Gue serasa hidup di ranah minang itu sendiri, tumbuh dalam logat Padang, dan berkawan dengan narsisme khas remaja Padang. Praktis dan ekonomis ( tanpa biaya kursus dan uang gedung ). Biarpun gue gak pernah ke Sumbar sekalipun.

Maturnuwun bin terima kasih banget buat keluarga besar Padang Sakato. Buat Pakde Anton ( Anton Caniago ), Uni Esy, Uni Menik, Uda Ican, Ajo Imen, Etek Neli, Nila, Bapake Galang dan Emaknya, dll yang gak bias di absen ciek-ciek. Buat antek-antek Wisata Photo Studio: buat si Bos, Kiwil ( Ot Ganti Nama ), Mak Jek ( Sutan Bagindo ), Yeih Sayue ( Iy Valentino ), si Et ( Eet Etrinaldi ), dll yang lupo namonyo. Yang bikin gue sedikit fasih cerita dan ngobrol dalam budaya dan bahasa Minang.

Postingan ini semata-mata Cuma sbagai referensi buat para Sobat yang pengen dan tertarik belajar bahasa Minang. Buat para sobat yang asli minang, mohon saran dan kripik asam pedasnya. …..OK! Check it Down..!!!!




GREETING


Urang awak ( gitu biasanya orang Padang nyebut kaum mereka ) biasanya nyapa dengan bilang, “Ba a kaba?” atau “Apo kaba?” disingkat “A kaba?”
Contoh:
Ba a kaba, Da? Lai aman-aman, se?
( Piye kabare, Mas? Apik-apik wae, to?

SUBJECT PRONOUNS

Gue…


Kalo ngobrol ama temen, yang sering dipake adalah kata “Awak”. Kalo sebutan yang lebih kasar ( biasanya obrolan santai sesame cowok ) bias pake kata “Aden” disingkat “Den” ( tapi kata ini haram diucapin sama cewek ). Yang lebih alus lagi, bias pake kata “Ambo”, tapi kata ini jarang banget dipake.
Dalam lagu campursarinya Minang, mereka nyebut diri sendiri dengan kata “Denai”, kalo bahasa Jawa mungkin artinya sama dengan “Sliraku”. ( kale begetu..)
Cewek lebih sering nyebut nama sendiri daripada kata-kata yang gue sebut diatas. Cewek bias pake bagian akhir dari nama mereka.
Contohnya : cewek Padang namanya Esi, dia bakal bilang, “Si sadang sibuk” ( Esi sedang sibuk ). Dsb…..

Elo….


Urang awak nyebut lawan ngobrolnya langsun pake nama mereka. Jadi setau gue jadi keliatan lebih akrab, kata “ Kamu”, “ Kau..” jarang nongol di percakapan .( apalagi “ Elo..” ha….ha….). Kalo kata yang lebih kasar ( bahasa kaum preman ) biasanya kata yang dipake “ Wa ang” atau disingkat “ Ang “ ajah….
Contoh :
Manga ang ka siko?
( ngapain lo kesini ?)

Selain gue ama elu…
Dia, bahasa urang awak “ Inyo “

Buat orang yang kita “ Respect “

Uni, buat cewek yang lebih tua. Lucunya Uni bias juga dipanggil “ Kakak “ tapi gak buat cowok.
Uda, buat cowok yang lebih tua. Bisa juga dipanggil “ Abang “.
Ajo = Oom = Paman.
Etek = Tante = Bibi.
Amak = Ibu.
Abak = Bapak.
Dsb……

QUESTION
1. Apa = Apo, disingkat A.
2. Bagaimana = Bagaimano, disingkat Ba a.
3. Berapa = Barapo, disingkat Bara.
4. Dimana = Dimano, disingkat Dima.
5. Darimana = Darimano, disingkat Darima.
6. Mana = Mano, disingkat Ma.
7. Siapa = Siapo, disingkat Sia.
8. Mengapa = Mangapo, disingkat Manga.
9. Kapan = Bilo.
10. Kenapa = Dek A.

Contoh :
Kalo elo mampir ke RM. Padang, trus lo mau bayar, lo mesti bilang, “ Barapo Iko, Uda?” biasanya disingkat, “ Bara ko, Da? “ ( hiii hiiii, klo slah dibenerin, ya…Da..)
Kata Tanya yang disingkat lebih sering dipake dalam obrolan sehari-hari.

PRONOUNS INDICATOR

1. Ini = Iko.
2. Itu = Itu.
3. Sini = Siko.
4. Sana = Sinan.
5. Situ = Situ.

RUMUS BAHASA


Whoaaahhh…! Capek, deh..!!! Rumus lagi, rumus lagi..! kayak anak sekolahan aja. Huhff…! Kalo iklan bilang, “ Semua ada formulanya “.Kalo kita pantengin contoh-contoh diatas, hamper sama, kan ama bahasa Ibu Pertiwi ( Indonesia, deh….lo sih susah diajak gaul dikit…ha..ha..). Cuma kata-kata itu ngalamin semacam penyerongan ( apaan, tuh….?? Emh..pengubahan, lah ) disesuain ama dialek mereka.

Pemakean huruf O.
Hemmm…ampir sama wong jowo. Urang awak ngubah bahasa Indonesia yang akhirnya A brubah jadi O.
Contoh :
Cara = Caro.
Ada = Ado
Suka = Suko.

Liat juga di bagian QUESTION.
Dsb….

Pengubahan –at jadi –ek.
Sbagian besar kata yang akhirnya -at dalam bahasa Indonesia brubah jadi berakhiran -ek dalam bahasa Minang.
Contoh :
1. Tempat = Tampek.
2. Dapat = Dapek.
3. Lambat = Lambek.
4. Dsb….
Bedain ama yang nie ;
1. Berat = Barek
2. Cepat = Capek
3. Penat = Panek.
4. Dsb…
Beda, kan ?? gak jadi “ Berek “, “ Cepek “, atau “ Penek “. Emang biasanya suku kata pertama yang mengandung huruf E brubah jadi A.
Until here, “ Are You Understand ?”
Trusssssss…….

Pengubahan -as jadi -eh.
1. Beras = Bareh
2. Gelas = Galeh
3. Jelas = Jaleh
4. Panas = Paneh
5. Dsb….
Yang gue denger logat daerah Minang tertentu ( setau gue “ Bukit Tinggi “ & “ Pariaman “ ), mereka gak pake “ Paneh “ untuk “ Panas “, tapi pake kata “ Angek “ ( yang mungkin berasal dari kata ). He….he….Sok tau….

Pengubahan -ir jadi -ia
1. Air = Aia
2. Alir = Alia
3. Pelintir = Palintia
4. Cibir = Cibia
5. Dsb…

Pengubahan -ur jadi -ua
1. Aur = Aua = Bambu
2. Baur = Baua
3. Tabur = Tabua
4. Lebur = Labua
5. Dsb….
Yang gue bingung penulisan pengubahan dari -ar kayak kata bayar, berlayar, dsb…kira-kira ngucapnya gini ( kale ), “ bayia…” (kalee )…..ha….ha….

Pengubahan -ut jadi -uik.
1. Rambut = Rambuik
2. Laut = Lauik
3. Takut = Takuik
4. Ikut/Turut = Ikuik/Turuik
5. Perut = Paruik
6. Semut = Samuik
7. Dsb…
Jo siko, mudeng..???
Lanjuikkk……

Pengubahan -uk jadi -uak
1. Keruk = Karuak
2. Beruk = Baruak
3. Buruk = Buruak
4. Dsb….

Pengubahan -uh jadi -uah
1. Tujuh = Tujuah
2. Peluh = Paluah
3. Bunuh = Bunuah
4. Dsb…

Pengubahan -us jadi -uih
1. Putus = Putuih
2. Alus = Aluih
3. Kurus = Kuruih
4. Dsb….

Pengubahan -ung jadi -uang
1. Bingung = Binguang
2. Termenung = Tamanuang
3. Kangkung = Kangkuang
4. Dsb….

Pengubahan -ih jadi -iah
1. Lebih = Labiah
2. Pedih = Padiah
3. Letih = Latiah
4. Putih = Putiah
5. Dsb….

Pengubahan -ing jadi -iang
1. Kuning = Kuniang
2. Pening = Paniang
3. Kucing = Kuciang
4. Kuping =……








Lo pasti mikir “ Kupiang “, kan..?? Indak ado baso itu, do….yang bener “ Talingo “
Ha….ha…..ha……

Pengubahan -il jadi -ia
1. Ganjil = Ganjia
2. Pentil = Pantia
3. Sambil = Sambia
4. Dsb….

Pengubahan -is jadi -ih
1. Gadis = Gadih
2. Manis = Manih
3. Nangis = Nangih
4. Dsb….

Pengubahan -ap jadi -ok
1. Gelap = Galok
2. Sulap = Sulok
3. Tangkap = Tangkok
4. Dsb….

Nggak mutlak semua kata dirubah kayak formula di ateh…klo si Ajo bilang, “ Indak sadonyo barubah, Jo…!!” ( gak semuanya berubah, lik…)

So, otak-atik akhiran pada kata-kata yang gue jembreng di atas gak perlu lo apalin, kok! Lo bias cepet nguasain bahasa Padang asal lo biasa latihan dan sering ngobrol pake bahasa ini. Caranya? Cari partner orang padang…!!!ha…ha…

NEGATIVE FORMS


Yuk, kita bikin pola ! Bukan pola baju, tapi pola kalimat negative bahasa Padang. Gini, nih polanya :

S + “ Indak “ + P + O/Pelengkap + “do”

Subyek + “ indak “ + Kato Karajo + “ Obyek + “ do “

Contohnya :
1. Iko rancak ( ini bagus ) X Iko indak rancak do ( ini gak bagus )
2. Awak suko Facebook ( aku suka FB ) X Awak ndak suko FB do ( aku gak suka FB )
3. Ndak ba a do ( nggak apa-apa )
4. Ndak do lai do ( gak ada lagi )

F**CKING WORDS
Baiknya lo semua tau deretan kata-kata kotor khas Minang ini, biar elo bias maki-maki orang ( Eh, enggak, ding…..) biar lo bias njaga omongan lo, tau mana yang pantes di ucapin mana yang enggak. OK, Sob….Ready….Let’s Go…..!!!!

Pantek.
“ Wah desibel tingkat tinggi, nih..!” he…he….he.. Lazim and umum banget dipake buat maki-maki orang atau ngungkapin kemarahan dan kegondokan. Apaan, sih arti sebenernya.? Ada yang bilang “ Pantek “ tuh organ dalem cewek yang dipake buat ngomong jorok. Klo gue sih, ngepasin sama rumus yang gue jembreng di atas, “ Pantek “ tuh artinya “ Pantat “ pada rumus dimana kata yang akhirnya -at bakal jadi berakhiran -ek dalam bahasa Padang. So, “ Pantat “ mau gak mau kudu menjelma jadi “ Pantek “. Ok, sob…menurut lo gimana…????

Kanciang
“ Kanciang “ no refers to “ Kancing “ but exactly means “ Kencing “

Kantuik
….it’z means “ Kentut “…hmmmm bau lo, tuh….!!!!

Dan…
Nama-nama hewan berkaki 4 atau binatang hutan yang lo semua biasa pake kalo lagi kesel gak tau sama siapa…..ha….ha…..ngaku aja, dehhhh…..!!!!!

KOSAKATA LAIN…


. Hehhhh,……pegel juga…!!!!! Lo cari sendiri aja, deh….!!! Yang jelas lo kudu banyak latihan. Dan ikutin cara gue….. 1. Sering nongkrong sama orang Minang, masukin vocab yang lo denger sebanyak-banyaknya…ditempa t lo gak ada orang Minang? Cari di Google….ha….ha…..ha… 2. Praktekin sedikitnya yang lo ngerti, jangan takut salah, nerocos aja semau elo…kalopun salah, mereka maklum, kok….kan baru belajar….!! 3. Pacaran/kawin sama orang Minang…he..he…gak segitunya kale….( hoi, rang Minang! Jan GeeR lu, yo…Ndak mpromosian elo, kok…Ha…..Ha….Ha..)

71 comments:

  1. Anonymous9/9/11 17:50

    weh..
    berguna banget..
    ambo seraso jadi orang bataK !!!!!!!!!
    PADAHAL YO WONG JOWO,,
    nggih nuwun sepuro menawi lepat,,
    kulo niki wong jowo..
    sami kalih riko !!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. batak... ?
      ini mah bahasa minang kali..
      hhehhehhe

      Delete
  2. sami2, ker... suwon mpun mampir!

    ReplyDelete
  3. owala....... saye pun jadi tak ngerti ei.. ngomong-ngomong tapilan blog ini mantap ei.. gimana edit backgroundnya ?

    ReplyDelete
  4. @kang obinhut:
    khormatan buat ane, akang sudi mampir ke sini! :)
    background-nya tinggal tambah kode gbr aja di style sheet css akang. di body backgroud tmbahin url('http://gbr akang')




    background-nya tinggal tambah kode gbr aja di style sheet css akang. di body backgroud tmbahin url('http://gbr akang')

    ReplyDelete
  5. ntar di coba ah,,, makasih ya....

    ReplyDelete
  6. @kang obin: sama2, kang! Sring2 mampir ya :-)ya :-)

    ReplyDelete
  7. hahahahahha
    gue sbg org padang asli bangga banget
    smpe ada rumus segala
    wkakakakka

    ReplyDelete
  8. @uni rika gusneri suatu kehormatan, uni org pdang asli mau mampir ke blok ini! :)
    kritik dan sarannya kalo ada salah kata ya, ni!

    ReplyDelete
  9. ternyata orang minang juga suka nyingkat2 kata ya

    ReplyDelete
  10. @amel yah begitulah, mbak! makasih dah mampir... ;)

    ReplyDelete
  11. asik euy bisa belajar b.minang disiko :D

    ReplyDelete
  12. @agam yups! silahkan, da! hehehe

    ReplyDelete
  13. Ini juga di update ulang..
    Lhaa yang tulisan pas uty di batam mana??
    Trus narsisme kok ilaang lagi??
    Hiks hiks

    akhy maah gituu.. Sukanya bikin jengkel uty teruuusss... :(

    ReplyDelete
  14. Kurang tuh.
    Kemana = kama.

    Kalo keturunan Minang yang merantau ke Aceh malah agak beda. Beberapa kata yang berakhiran an berubah jadi en, misal kanan jadi kanen, makan jadi maken. Aneh.

    ReplyDelete
  15. @Millati Indah iyo! ado nan lupo! bhahaha
    makasih koreksinya, sob! :)

    ReplyDelete
  16. kenapa coment ku di cuekin?? sentimentil banget

    ReplyDelete
  17. uda, mau nanya (eh, bhs minangnya apa ya),
    1. manga, kata "aden" haram diucapin cewek? {poin SUBJECT PRONOUNS Gue…}

    2. kalimat iko sengaja disensor, ato memang belum ketulis??
    {"tapi pake kata Angek ( yang mungkin berasal dari kata _______)}
    -> letaknya di poin Pengubahan –at jadi –ek.

    suwun.
    hehehe...

    ReplyDelete
  18. @enhas note awak cubo manjawek, yo! ;)
    1. aden haram diucapin cewek secara adat. karna kata ini kedenger kasar dan gk pantes di kuping urang awak.
    2. angek berasal dari kata anget/hangat. menurut rumus perubahan akhiran -at menjadi -ek.

    hehe, makasih instruksinya ya, enhas! tarimo kasiah! :)

    ReplyDelete
  19. Astaghfirullah susahnyaaa... mending bahasa jawa ah, hehe (mentang-mentang orang Jawa)
    Tapi makasih infonya, bisa buat belajar dikit2, siapa tahu nanti ketemu orang padang hihi

    ReplyDelete
  20. lumayan buat belajar.. hehehhe
    makasih yah

    ReplyDelete
  21. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  22. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  23. Aha do arti dongan au inda mengerti


    parpo menyoh

    ReplyDelete
  24. Makasih bnyk mba e..sudah melestarikan bhasa padang..oh ya,sdikit ralat,klo ajo itu sebutan kakak utk pariaman,selain pariaman itu uda..klo paman itu mamak..disebuk mama pengucapanya agak ditekan..q sbgai org padang merasa tersanjung.matur nuwun..mba.

    ReplyDelete
  25. taragak mancubo denai......

    ReplyDelete
  26. taragak mancubo denai......

    ReplyDelete
  27. Wow mksih bgt yah....
    Krna kadang2 cewek w marah2 pakai bahsa padang
    Sedangkan w'betawi jadi bisa belajar disini nih tanpa sepengetahuan dia...
    Thank's bro

    ReplyDelete
    Replies
    1. sama-sama, bro..
      moga bermanfaat! "_"

      Delete
  28. Aniayo lah den dek ang. Beko dapek bala dek ang lai. Den masuakan tekong dalam muncuang ang tuh.

    Minta tolong diatikan ya mas...?!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wah! Ini mah bahasa kasar alias umpatan, Bang! Kalo gk salah artinya ...

      Kau aniayalah aku! Nanti bakal dpt balasan kau! Ku masukkan teko ke dalam mulutmu!

      Hehe ...

      Delete
    2. Bleh ralat nggak Da? Kalau di Bukittinggi "tekong" itu artinya bkn teko da, tapi gayung. Kalau teko sendiri, bahasa Minangnya adalah kumbuak. :)

      Delete
  29. Bahasa mana saja di Dunia ini bisa kita pelajari. Terkadang kita saja yg nggak mau dgn berbagai alasan. Padahal bahasa itu adalah Konci suatu daerah maupun Negara. Ok Salamaik baraja bahaso awak yo Diak,,,,,,,,,,,,,,,,,,,!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bnr bgt, Da! Tarimo kasih yo ... Hehe ..

      Delete
  30. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  31. Bahasa mana saja di Dunia ini bisa kita pelajari. Terkadang kita saja yg nggak mau dgn berbagai alasan. Padahal bahasa itu adalah Konci suatu daerah maupun Negara. Ok Salamaik baraja bahaso awak yo Diak,,,,,,,,,,,,,,,,,,,!

    ReplyDelete
  32. bagus banget ko ini penjelasan nya, bisa dibilang sempurna malah :) salut sama orang jawa yang mau dan mungkin udah bisa berbahasa minang
    santiang bana ang (hebat bener kamu) hahaha

    ReplyDelete
  33. Assalammu'alaikum.W.W
    Makasih Uda Eksak, alah mempelajari bahasa Minang segitu dalamnyo, sampai-sampai ado lo formulanyo gai... :) Ado-ado se mah... :)

    Elsa numpang Promote lagu Pop Minang yo Uda:
    FansPages https://www.facebook.com/ElsaPitaloka.Fans
    Mp3 http://www.reverbnation.com/ElsaPitaloka

    Makasi,
    Wassalam.

    ReplyDelete
    Replies
    1. wa 'alaikum salaam wa rohmatullahi wa barokatuh, Uniii .... :)

      Delete
  34. mudahan bisa mahir belajar bahasa minang.

    ReplyDelete
    Replies
    1. tarimo kasieh da. inyo urang jawa fasih mangecek baso minang. padahal alun pernah pai ke ranah minang. samo jo awak. salam tuk sdr2ku dari minang, maaf kalau salah bicara

      Delete
    2. baraja baso minang ndak perlu ka ranah minang do, pabanyaklah kawan waang, pasti lambat laun fasih mangeceknyo...:)

      Delete
  35. salut, ingatase cah jawa pinter bhs minang.

    ReplyDelete
  36. Anonymous12/1/14 23:12

    Bahasa minang yg saudara ketahui adalah bahasa minang yg umum (pasaran)bukan bahasa minang asli,,,kalo bahasa minang yg asli(totok) penuturnya kbanyakan tinggal dipelosok kampung dan kbanyakan orang tua2,dan itu pun logatnya agak berbeda tiap daerah walaupun kosakatanya sama,,kosakata urang saisuak(orang dahulu)banyak berunsur bahasa ibrani campur china,,,,kosa kata lama sperti: "cubuh...nena...galigaman...siten..kinyak...taruko,, dll,,,contoh bahasa minang untuk "kecil"=ketek,kaciak,kacin,ngenek,kacik,kenek,..kalo"kecil sekali"=kacik bitin,,,,,!bingung ya,,?saya juga bingung,,hehe!?

    ReplyDelete
    Replies
    1. yah, ambo memang masih dalam taraf baraja baso, Da! hehehe

      Delete
    2. Nena, galigaman. Yo bana bahaso totok nan kalua. Hehe

      Delete
  37. makasih, saya orang melayu dari deli. skrg tinggal di riau pekanbaru. org pekanbaru mayoritas minang. jadi saya mau membiasakan bahasa minang :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sama2, smoga bermanfaat ea ... :-)

      Delete
  38. Anonymous15/3/14 19:52

    Ngakak abis bacanya. Rancak banaaa, daaa XD Pas bingit gue lg di Batam, temen2 kantor pada suja ngomong baso minang, awak indak mangarti laa. Thanks bro. Sering2 posting dong. Kocaaak XD

    ReplyDelete
    Replies
    1. Makasih atas antusiasnya . Hehehe

      Delete
  39. Jiah eksak komplit banget..

    tambo cie :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. Cie cie cie teteh hana! Bhahaha

      Delete
  40. chacha caniago10/6/14 10:59

    Saya keturunan padang tapi di besarkan di sunda sampai skarang,(alm)ibu saya jarang pke bahasa padang karna ayahku orang pontianak,tapi alm ibu saya sesekali bicara di tlp/sma family pake bahasa minang,nah aku sering ngikutin,tapi ga gitu lancar,dan saya minta tolong translatenya yg komplit dong...makasih

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ini lagu Pop Minang https://www.facebook.com/ElsaPitaloka.Fans

      Delete
  41. assalamu'alaikum.
    Angel tenan bahasane mas,ayah pusing nek iki.mending basa jawi nggih mas.mas arti nipun niki nopo "taibo ati den,kalau takah ko".matur nuwun(postingannya bermanfaat bingit).

    ReplyDelete
  42. kalau tukimak kauu..
    artinya apa sak?

    ReplyDelete
  43. awak ikuik baraja di siko dapek ndak ?

    ReplyDelete

Coba emot baru gue, Sob! Caranya klik gambar emotnya trus kopas di komen elo. Maap, kalo loading tambah berat dikit. ;( Thanks before! ^_^